SUR LA NATURE
DES CHOSES
INVISIBLES #3
Solo pour corps,
silence et matière incandescente
Solo for body,
silence and incandescent matter
DURATION
25min
CHOREGRAPHY AND PERFORMANCE
Monia Montali
LIGHTING AND INCANDESCENT OBJECT
François Bodeux
Costumes
Anne-Catherine Kunz
Dramaturgy
Antia Diaz Otero
Production : Òmero studio
Coproduction : Societas - Teatro Comandini
Support: workspacebrussels, Charleroi Danse, Fédération Wallonie-Bruxelles
Con il contributo di MIC, Regione Emilia-Romagna per il progetto “Residenze per Artisti nei Territori per il triennio 2025-2027”.
Ce solo ouvre une conversation avec le corps pensé comme dépôt de matière, images et traces. Il s’inscrit dans la récente perte du père de Monia, inattendue et soudaine.
Le travail chorégraphique prend appui sur un atlas d'images autour de l'iconographie du corps du Christ, en mettant en résonance différentes époques et sources de la culture occidentale. Puissante synthèse du cycle vie-mort, la représentation de ce corps nous confronte à la fois à la matérialité de chaque présence et à la part d'invisible qu'elle porte en elle.
This solo opens a coversation with the body seen as a repository of matter, images, and traces. It emerges from the recent, unexpected and sudden loss of Monia's father.
The choreographic work draws on an atlas of images related to the iconography of the body of Christ, bringing into resonance different periods and sources of Western culture. As a powerful synthesis of the life–death cycle, the representation of this body confronts us both with the materiality of each presence and with the invisible dimension it carries within.
En inscrivant le corps en dialogue avec l'histoire, le travail chorégraphique fait ici émerger de multiples figures, qui disparaissent avant même d’être reconnues. Il laisse entrevoir l’oscillation entre soutenir et être soutenu, entre la vulnérabilité du vivant et sa capacité de résilience.
Cette performance nous invite à être témoin et complice d’une expérience qui nous est commune. Face aux secrets du vivant, elle propose un espace de silence qui se transforme en suspension, en respiration ou en réparation. Dans le dialogue entre matière, geste et temps, un rituel de guérison se façonne, aussi incisif qu’éphémère.
By inscribing the body in dialogue with history, the choreographic work brings forth multiple figures that disappear even before they can be recognized. It suggests the oscillation between supporting and being supported,
between the vulnerability of the living and its capacity for resilience.
This performance invites us to become witnesses and accomplices of a shared experience.
Faced with the secrets of the living, it proposes a space of silence that transforms into suspension, breath, or repair. In the dialogue between matter, gesture, and time, a ritual of healing
takes shape—both incisive and ephemeral.